CHARLA DE LA PROFESORA HILDA MC DONAGH SOBRE EL CARPE DIEM

Carpe diem es una locución latina que literalmente significa “aprovecha el momento”.La frase, según se dice, fue acuñada por el poeta latino Horacio. (Odas, I, 1).Carpe diem quam minimun credula postero : “Aprovecha el día; no confíes en mañana”.El tema es recurrente en la Literatura universal como una exhortación a disfrutar los placeres de la vida dejando de lado el futuro, que es incierto.Claro que la frase se ha ido aggiornando a través de los tiempos. En la Edad Media por ejemplo, el mensaje era perentorio: “Vive el momento porque has de morir pronto”. Más tarde, durante el Renacimiento, los ideales de belleza y perfección llevaron a que su significado fuera más o menos así:”Vive el momento porque vas a envejecer pronto”. En el Barroco se volvió a interpretar como en la Edad media pero poniendo mayor énfasis a la idea de la muerte. También el Romanticismo tuvo su Carpe diem, como también está presente en nuestro tiempo.Sobre el Carpe diem, con la autoridad intelectual que la caracteriza, ha de hablarnos la profesora de Letras Hilda Mc Donagh, invitada por la S.A.D.E. (Sociedad argentina de escritores) a dar una charla el día sábado 21 de Noviembre, en hora a confirmar. La cita es en la Asociación Judicial Bonaerense.La disertante es ampliamente reconocida en ámbitos culturales del país.La señora Mc Donagh accedió con amabilidad al pedido de nuestra asociación . Sólo puso dos condiciones que hablan de su riqueza espiritual: que sobre la mesa de la charla hubiera una azucena en un vaso con agua, y el poema impreso de Gracilaso de la Vega, poeta renacentista español, 1501-1536, que se refiere precisamente al tema del carpe diem.
El poema es un bellísimo soneto que dice así:
.
En tanto que de rosa y azucenase
muestra la color en vuestro gesto,
y que vuestro mirar ardiente,
honestoenciende el corazón y lo refrena;
.
y en tanto que el cabello, que en la vena
del oro se escogió, con vuelo presto,
por el hermoso cuello blanco, enhiesto,
el viento mueve, esparce y desordena;
.
coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto, antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre.
.
Marchitará la rosa el viento helado,
todo lo mudará la edad ligera,
por no hacer mudanza en su costumbre
.
Los escritores de todas las épocas han escrito sobre el Carpe diem. Es una inquietud existencial del hombre, que excede el contexto literario.
Más acá en el tiempo, la poeta uruguaya Juana de Ibarbourou, escribió estos hermosos versos:
.
Tómame ahora que aún es temprano
y que llevo dalias nuevas en la mano.
Tómame ahora que aún es sombría
esta taciturna cabellera mía.
Ahora que tengo la carne olorosa
y los ojos limpios y la piel de rosa.
Ahora que calza mi planta ligera
la sandalia viva de la primavera.
Ahora que en mis labios repica la risa
como una campana sacudida aprisa.
Después…, ¡ah, yo séque ya nada de eso más tarde tendré!
Que entonces inútil será tu deseo,
como ofrenda puesta sobre un mausoleo.
¡Tómame ahora que aún es temprano
y que tengo rica de nardos la mano!
Hoy, y no más tarde. Antes que anochezca
y se vuelva mustia la corola fresca.
Hoy, y no mañana. ¡Oh amante! ¿no ves
que la enredadera crecerá ciprés?
.
DORA PONCE
(Secretaria cultural de la S.A.D.E.)

No hay comentarios: